Б.Н. Казаченко
Однажды в одной из чебуречных Крыма мое внимание привлек неприметный листок бумаги, висевший на стене в скромной рамочке с небольшим печатным текстом, явно претендующим на чебуречный этикет по ГОСТу. Он был сочинен технически образованным человеком: «Чебурек, именуемый впоследствии «Изделие», представляет собой конструкцию из теста, в полости которой располагается жидкость с кусочками фарша. Особую опасность при употреблении изделия представляет собой как раз эта самая остро пахнущая жидкость, которая, при надавливании на нее челюстями потребителя, с напором вырывается наружу. Однако для подготовленного человека, именуемого впоследствии «Исполнитель», она не представляет особой опасности» и т.д.
Первоначально, прочитанный текст вызвал у меня улыбку…
Однако у крымских чебуреков есть несколько гастрономических[1] особенностей:
- иногда «крымскими чебуреками» до сих пор называют любой плоский пирожок с мясной начинкой, жаренный на сковороде с двух сторон, как котлета, до образования на нем румяной корочки[2]. Такая, с позволения сказать, стряпня ничего общего не имеет с высококачественным приготовлением крымских чебуреков;
- крымские чебуреки едят (предварительно вымытыми) руками, которые быстро становятся жирными, лишая возможности обнять или расцеловать кого-то от избытка нахлынувших чувств;
- сразу после трапезы опять приходится тщательно вытереть или промыть руки с мылом. Некоторые интенсивно втирают бараний жир в кожу рук или долго ждут, когда он застынет, пропитывая ее[3];
- подсолнечное масло, впрочем, как и всякое другое масло растительного происхождения считается естественным слабительным средством. Поэтому оно также, как и масло касторовое, при определенных условиях и количествах потребления способно увеличить объем кишечного содержимого, повысив моторику кишечника и ускорив его опорожнение. Слабительный эффект может наступить неожиданно без серьезных предупреждений через 6 – 8 часов после приема чебуреков;
- тонкое тесто чебурека может разорваться во время жарки, и тогда, вытекающая из него жидкость в разогретом масле станет очень сильно и опасно «стрелять» (!), что в конечном итоге может привести к сильным ожогам (вплоть до …, не дай бог, попадания горячих брызг масла в глаз).
Все эти и перечисленные выше кулинарные особенности чебуреков, учитывая местные гастрономические и технологические традиции, направлены на предотвращение возможных негативных последствий.
Вооружившись такими знаниями, вы можете снова перейти к чтению последнего пункта «Инструкции чебуречного этикета по ГОСТу»:  
- «Теперь Исполнитель может спокойно употреблять Изделие согласно Инструкции для потребления прочих хлебобулочных изделий».
- Смех смехом, но для того чтобы получить истинное наслаждение от чебурека, необходимо знать, как его правильно есть, точнее, как было принято есть их в Крыму. В регионе, который всегда испытывал недостаток пресной воды, наличие ее внутри чебурека в виде глотка «живительной влаги» считалось наиглавнейшей приятной особенностью этого блюда. Чебурек всегда ели «стоя».
Фото № 7. Дегустация крымского чебурека

Нет-нет, вы, конечно, можете сидеть, но чебурек в вашей руке должен стоять. Откусывая верхний хрустящий край чебурека, выпивают из него бульон (а не проливают его на себя и, конечно же, не сливают на землю), а затем, не торопясь, каждый ест его так, как ему удобно.
Разумеется, этот неписанный чебуречный этикет ориентирован в значительной мере лишь на крымские чебуреки. Вместе с тем, в каждой стране существуют свои чебуречные представления и каноны их потребления, например, на Кавказе в фарш до сих пор добавляют большое количество специй, а в Болгарии принято есть мини чебуреки. Крымчакские же чебуречники нередко в процессе приготовления нескольких видов чебуреков делали их разного размера, тогда как у караимов и крымских татар они были даже разной формы.
Крымчакские чебуреки по своим органолептическим свойствам ничем не отличались от обще крымских (татарских, караимских, урумских и др.), но они могли иметь особый привкус (или по̀слевку́сие за счет дополнительных ингредиентов в начинке (помидор, грецкий орех, сабза, лимон и пр.) в зависимости от времени года и созревания плодов. И они также имели три размера, чтобы не перепутать где какая начинка. Например, мясные – большие, овощные – средние, а фруктовые – маленькие (с детскую ладошку). Исключение составлял царский чебурек – «чир-чир». Он был среднего размера, но его начинку готовили из свежих вишен с косточкой, грецкого ореха, цедры лимона, добавляя ваниль и распаренную или выдержанную в коньяке сабзу.
По традиции установившейся у крымчаков, каждый день недели имел свой набор блюд. Во многих семьях было принято придерживаться традиционного меню на неделю и устраивать так называемые «чебуречные», «кубетэшные», «разгрузочные» и прочие «праздники живота», согласно дням календарной недели. Так, например, исторически сформировавшийся этнический тип питания (самобытное меню в зависимости от финансовых возможностей семьи) предписывал крымчакам по средам («къан кун»)[4] готовить чебуреки с мясом.
Тесто для чебуреков обычно было очень тонким, начинку клали не более десертной ложки. Порционные чебуреки были почти пустыми, но при этом очень сочными.
Фото № 8. Порция крымских чебуреков в 1970-е гг. Фото из интернета.
.
Рецепты приготовления этого блюда несомненно имеют свои семейные нюансы и отличия, профессиональные и национальные секреты. Но даже при наличии у вас под рукой раритетной книги «Секреты крымчакской кухни» воспроизвести их по готовым прописям и «бабушкиным» рецептам зачастую бывает ой как не просто. Более того, ее составители-крымчачки, искренне делясь своими знаниями и секретами домашних хозяек, вынуждены были по памяти открывать эти рецептурные секреты, практически не касаясь технологических моментов и необходимых условий при приготовлении национальных блюд, ибо это считалось само собой разумеющимся. Будучи оторванными от Крыма, пережив страшную войну, длительное время проживая в ленинградском регионе с иным типом питания и иными традициями потребления, авторский коллектив мог что-то подзабыть, чему-то не придать значения или вовсе оставить без внимания что-то важное в процессе приготовления национальных блюд. Например, нигде, никогда и ни в одном кулинарном руководстве вы не найдете описания всех секретов приготовления настоящего крымского чебуречного теста. По этой причине нередко каждый чебуречник «изобретал» для себя заново такое тесто, «как велосипед», и хранил эту тайну до конца своей профессиональной деятельности. Поэтому ниже речь пойдет о чебуречном тесте, как о наиважнейшем моменте кулинарного искусства.
Рецепт приготовления чебуречного теста приведен крымчачками в книге «Секреты крымчакской кухни». Однако, проанализировав и обобщив многие советы мастеров чебуречных дел, дополнив их обще-крымскими «чебуречными» секретами и особенностями технологического процесса, мы пришли к выводу, что рецептура чебуречного теста и чебуречное мастерство в наше время не может ограничиваться конкретной этнической группой и даже регионом. Поэтому здесь приведены обобщенные способы приготовления крымских чебуреков в отечественных условиях.
Очень часто крымские чебуречники в подсоленную муку подливали горячую воду, замешивая так называемое полу-заварное тесто, некоторые добавляли туда еще и яйцо, вследствие чего тесто на какое-то время становилось не пластичным («резиновым»), плохо поддающимся раскатыванию. В погоне за «пузырьками» и хрустящим краем нередко добавляли при замешивании теста растительное масло, водку, пиво, винный уксус (иногда заменяя его на лимонный сок), молоко, кефир, сметану и даже дрожжи. Все эти рецепты были направлены на улучшение как вкусовых качеств (молоко, кефир, сметана и др.), так и внешнего вида готовых чебуреков (сахар, водка, пиво, дрожжи и др.), но они никогда не сопровождались подробным описанием всей совокупности промежуточных действий и приемов, приводящих к получению желаемого результата.
Суммируя все известные нам секреты крымчакских чебуречников при приготовлении теста можно резюмировать следующее:
1) воду они брали только теплую (выдерживая температурный режим);
2) вода была не хлорированной, не из водопроводного крана, а из родника или из непересыхающего колодца, мягкая, дождевая или минеральная;
3) соль использовали местную: розовую (царскую) или морскую;
4) муку употребляли мягких сортов пшеницы высшего качества: обязательно свежемолотую, самого мелкого помола (со средней по силе клейковиной и влагоемкостью)[5];
5) муку, дважды просеивая, обогащали воздухом;
6) сахар в небольшом количестве обязательно добавляли в тесто в качестве второго усилителя вкуса;
7) топленный бараний жир с небольшим количеством растительного масла добавляли в муку.
Всю эту масло-мучную смесь самым тщательным образом долго-долго перетирали ладонями рук, доводя ее до однородной массы. Затем в смесь добавляли тёплую воду (не просто богатую микроэлементами, а соответствующую минеральному составу воды крымского региона) и замешивали крутое тесто. Тщательно вымесив тесто, брали его в руку и несколько раз кидали на стол (для механического взаимопроникновения клейковины муки в структуру жира). И только после этой процедуры тесто становилось гораздо пластичней и приятней на ощупь по своей консистенции.
Повторно вымешивали тесто в зависимости от физических данных чебуречника, количества и степени крутости ручным способом замешанного теста. Тщательно вымешанное таким образом тесто клали в тазик («лекенчих») и накрывали влажным полотенцем (под мокрой поверхностью ткани тесто «отдыхало» и охлаждалось, одновременно вытягивая на себя влагу в необходимом количестве). Позднее, при наличии холодильника, тесто помещали туда на 1,5 – 3 часа, но иногда могли и заморозить его, если готовили как чебуречный полуфабрикат в прок.
Пока тесто «отдыхало» чебуречники «колдовали» над начинками.
Начинки для чебуреков по правилам приготовления ничем не отличались от существовавшего в «советском общепите» канона, но приготовление крымской национальной начинки имело свою специфику национального колорита практически во всех ее видах: в мясном, овощном, фруктовом и сырно-творожном.
Мясная начинка крымского чебурека готовилась из мяса жирной баранины или жирной говядины, но могла быть, например, и из голубя, тогда как курица и индейка не использовались. Мясо и репчатый лук измельчали двумя ножами крест-накрест (Фото № 9). Я знал (в 1969 г.) одного феодосийского чебуречника, который во время измельчения мяса двумя секачками напевал какую-то зажигательную мелодию, но не для веселья, нет, а для соблюдения ритма работы с ножами.
Фото № 9. «Экы пычах» – старинный аутентичный способ измельчения мяса и репчатого лука для чебуречной начинки двумя секачками или самозатачивающимися ножами крест-накрест.



Этот способ крымчаки называли на своем языке «экы пычах» (два ножа). Мясорубкой наши предки не пользовались, потому что в ней мясо сначала давилось, выделяя сок, а затем перемалывалось. Фарш при этом оставался «сухим», тогда как при древнем «бабушкином» способе измельченный фарш оставался сочным. Лук тоже делал свое дело: начинка становилась более нежной и еще сочнее. Для этого также крымчакские домохозяйки нередко добавляли к мясу курдючный бараний жир, бульон или помидоры без кожицы.
Овощная начинка слегка тушилась, но, что очень важно (!), в готовом чебуреке полусырой съедобный овощ, пройдя даже двойную термическую обработку, должен оставаться «живым», т.е. слегка хрустящим (капуста, помидоры, болгарский перец, зелень и пр.), тогда как картофель, баклажаны, кабачки, тыква и др. овощи должны быть почти мягкими в готовом виде (отварном, запечённом или тушёном), а репчатый лук – слегка обжаренным, а огурчик – малосольным и т.д.
Фруктовая начинка требовала еще более деликатного отношения. Например, такие твердые фрукты как айва, яблоки, лимон, грецкий орех и пр., которые в сыром измельченном виде могут прорвать тесто, подвергались чрезвычайно деликатному режиму термической обработки. А вот начинка из вишен, спелых персиков, ягод и пр. просто незначительно измельчалась с добавлением нескольких щепоток ванили, растворенных в коньяке или и́звини[6].
Это основные виды начинок, но иногда крымчачки делали постную начинку к чебурекам: из картошки с луком и другую, например, из гречки с жаренными луком и морковью и т.п. Так поступали особенно в трудные послевоенные и голодные годы. В качестве начинки использовали также рыбу, сыр и творог, добавляя свежие ягоды или маслины (оливки), распаренный (замоченный) в вине или коньяке изюм (сабза), реже могли использовать и другие распаренные сухофрукты. Что касается приготовления крымчаками чебуреков с сыром и сырной начинкой вообще, то такими сведениями мы не располагаем. Впрочем, окончательно исключить такой вид начинки из рациона крымчаков не представляется возможным при их любви к овечьей брынзе, зелени, огурцам и чесноку.
На последнем этапе изготовления чебуреков крымчаки муку уже не использовали, поскольку она, попадая в казанок при жарке, «портила масло»: оно чернело, а жаренные чебуреки приобретали грязный вид.
Достав отдохнувшее тесто, чебуречники первым делом убеждались в его готовности: если тесто не прилипало к рукам, было эластично-упругим, приятным на ощупь и издавало специфический звук при легком постукивании, приступали к его разделке. Протерев руки растительным маслом, они последний раз вымешивали тесто и, взяв его в руку, несколько раз бросали, ударяя о стол для контроля.
Отрезав от готового теста кусок, руками делали из него колбаску и жгут. Затем слегка смазав рабочую площадь стола растительным маслом, нарезали кусочки теста по 40-50 грамм и скатывали из них плотные шарики, раскладывая на поверхности стола, закрывали чистой пеленкой или льняным полотенцем от заветривания. Так выглядели заготовки теста для непрерывной жарки нужного количества чебуреков (20-50 шт.) для большой, трех поколенной семьи. Эти заготовки через несколько минут раскатывались специальной чебуречной скалкой («охлов») в один, реже в два приема[7] по форме полу эллипсов, причем средина раскатанной заготовки теста всегда была несколько толще, чем ее края. На одну половину такого эллипса быстренько клали фарш, закрывая его второй половинкой. Перед тем как отправить чебурек в казан с кипящим маслом, его края обрезали специальным резцом («тырхолом»)[8], «герметизируя», таким образом, в нем начинку.
Чебуреки жарили на среднем огне в хорошо разогретом масле, следя за тем, чтобы масло не горело и не брызгалось. Оптимальная температура для жарки чебуреков 185-190 градусов по Цельсию, но ее определяли «на глазок». От правильно выбранных температурного режима и посекундного времени жарки зависел внешний вид и вкус готового изделия. Например, при недостаточно разогретом масле чебурек «надолго тонул» в казане, впитывая в себя масло, как губка, теряя свой вкус и привлекательный вид, не говоря уже о полусырой начинке.
К жарке приступали только:
- когда брошенный в казан кусочек теста тут же всплывал и начинал «как угорелый носиться» по поверхности масла;
- когда капли слюны чебуречника при встрече с раскаленным маслом начинали опасно «стрелять»;
- когда от масла начинала подниматься тонкая струйка дыма, но не при температуре 205°С, т.к. перекалённое растительное масло начинало уже интенсивно чадить, т.е. «гореть».
В настоящее время чебуреки жарят двумя способами (если не брать в расчет разогрев холодного чебурека в микроволновой печи или на сковороде с антипригарным покрытием «Тефаль»): во фритюре и с небольшим количеством масла (когда чебурек прожаривают сначала с одной стороны, а затем с другой, как котлету).
Во времена наших прародителей для жарки использовали растопленный бараний жир с добавлением в него небольшого количества любого растительного масла. При этом все без исключения виды крымских чебуреков жарились в чугунных казанках с большим количеством масла на открытом огне. Это позволяло сырому чебуреку сначала «нырнуть» в горячее масло и, «закупорив» снаружи все свои микропоры, сохранить таким образом сок в тесте, тут же всплыть и продолжить свое свободное «плавание» в казане до полной готовности. (Учтите, что при слишком высокой температуре чебуреки быстро подгорят, а начинка останется сырой. А для того чтобы на поверхности чебуреков появились пузырьки, добровольный помощник чебуречника должен успеть пару раз полить чебурек кипящим маслом).
Готовые, пузырчатые, еще «дышащие» жаром, ароматные чебуреки доставали из казана шумовкой, отправляя их сначала на медный поднос для стекания лишнего масла, а затем торжественно выставляли эту горку на средину стола. Каждый крымчак сы́змальства помнит этот вкус (ммм... вкуснятина!), а запах крымского чебурека он никогда ни с чем не перепутает. Однако вершиной чебуречного мастерства все же остался «царский чир-чир» – чебурек с вишневой начинкой.
Царский чебурек «чир-чир» получил свое название в 1916 году во время пребывания в г. Евпатории императорской семьи (в составе российского императора Николая II[9], императрицы Александры Федоровны и их детей – наследника Алексея и великих княжон Ольги, Татьяны, Марии и Анастасии) со свитой.
Фото № 10. Прибытие российского императора Николая II с императорской семьей на вокзал г. Евпатории. 1916 г.

На вокзале высоких гостей встречал Таврический губернатор с представителями городской власти. Тут же были и «депутации от жителей города» – караимов, мусульман, армян, греков, поляков, евреев, крымчаков и др. Со своим приветственным словом выступил городской голова С.Э. Дуван от имени населения Евпатории и сказал, что на его долю выпало такое же безграничное счастье, как и на его деда в 1825 году, когда тот приветствовал от имени жителей города Российского императора Александра Благословенного. Он заверил императора Николая II, что «всё разно-племенное население Евпатории, как один человек, проникнуто искренним и неподдельным чувством любви и преданности к державному хозяину Земли Русской и августейшей семье его»[10].
Разумеется, ничего этого, сказанного Дуваном, мой дед (Хондо Иосиф Яковлевич) не слышал, но зато он видел, как императорская семья со свитой на четырнадцати автомобилях в сопровождении почетного караула, состоящего из 400-т татар, гарцующих на лошадях, дважды проехала мимо его сапожной мастерской по узким и кривым улочкам старого города. Первым делом государь посетил намоленные места трех конфессий: христианскую церковь[11], мусульманскую мечеть и караимскую кенасу.
Фото № 11. Посещение российским императором Николаем II святых мест трех евпаторийских конфессий. Евпатория, 1916 г.

Много лет спустя, дочь деда – моя родная тетка Ломброзо Елизавета Иосифовна (в девичестве Хондо Лие́ Юсуфовна), работавшая чебуречницей в Воронежском тресте столовых, однажды угостила меня «царским» чебуреком с вишней, неожиданно спросив: «а знаешь ли ты почему он у нас называется царским?». И пока я доедал чебурек, собирая крошки и облизывая свои сладкие пальцы, она, между делом, поведала мне такую «вкусную» историю.
Якобы караимы и татары встречали царя Николая II хлебом-солью во время его посещения г. Евпатории, а после обеда высоких гостей пригласили на «дачу Дувана» (ныне – территория санатория «Орленок») на чаепитие, устроенное городским головой. Там их Величества отдыхали у моря[12]. К чаю подали восточные сладости и три вида чебуреков: с мясной, овощной и фруктовой начинками. Сочные фруктовые чебуреки более всего понравились императрице Александре Федоровне, наследнику цесаревичу Алексею понравились все блюда, великим княжнам Ольге, Татьяне, Марии и Анастасии – вишневые, тогда как государь отдал предпочтенье чебурекам с мясной начинкой из баранины.
Возможно, что с той поры, так обожаемые детьми и женщинами вишневые чир-чир(ы), евпаторийские чебуречники стали именовать царскими чебуреками в связи с очевидными для них ассоциациями:
- только два раза в жизни можно повстречаться с государем в г. Евпатории и
- только два раза в году можно отведать вкуснейший деликатес – чир-чир с вишней (т.к. спелая вишня на дереве может находиться не более двух недель, а чебуречный день у крымчаков был только по средам, т.е. всего две среды в году …).
А вот из каких источников и когда, рожденная в Евпатории крымчачка, ставшая воронежской чебуречницей, узнала эту историю (ведь она родилась после приезда царя в Евпаторию), я, будучи молодым, спросить не догадался.
… Однако в последнее время я был приятно удивлен, когда вдруг обнаружил на крымском побережье предприимчивых чебуречников, которые, благодаря своей, странным образом преломленной «профессионально-генетической памяти», рекламировали свою продукцию не как «крымские» или «царские»», а как чебуреки «французские» или даже «императорские».
Фото № 12. Агрессивная реклама «французского» и «императорского» чебуреков на черноморском побережье Крыма

В другом курортном городке на самом видном месте располагался баннер с крылатым выражением, переделанным в легко запоминающийся слоган: «Чебурек человеку друг». По-видимому, именно таким образом хозяин чебуречной намекал посетителям на кошерность / халя́льность своих чебуреков, гарантируя покупателю соблюдение всех санитарно-гигиенических предписаний СЭС при их приготовлении …
Фотографии императорской семьи 1916 г. позаимствованы из специального воскресного восьмистраничного номера газеты «Евпаторийские новости» за 12 июня 1916 г.
***
В заключение хочу выразить признательность всем крымским чебуречникам, с которыми меня свела судьба и с которыми мне выпало счастье пообщаться в течении последних пяти десятилетий, а также искусным домохозяйкам всех возрастов и национальностей, прославившихся на ниве изготовления своих (национальных) домашних чебуреков. Благодарю также и Нину Юрьевну Бакши за консультативную помощь, критические замечания и ценные советы во время работы над рукописью.
***
P.S.:
 Кстати, интересное всегда находится рядом. Оно было обнаружено мной уже после написания этой статьи. И, тем не менее … пожалуйста, в конце примите эти дополнительные сведения об интернациональных родственниках чебурека как кулинарные анекдоты или как гастрономические смешинки:
«Уральские посикунчики» – это небольшие жареные пирожки, по виду напоминающие чебуреки .
Фото № 13. «Уральские посикунчики» – разновидность сибирских чебуреков.

По одной версии их название произошло от слова «сикать» («брызгать»), по другой – от слова «сечь». В любом случае название говорящее: начинка у посикунчиков была рубленая и такая сочная, что она начинала брызгаться, когда их надкусывали. Посикунчики едят, обмакивая в соус из горчицы, уксуса и соли или кефирно-чесночный.
«Хуньтунь» или вонтоны – это разновидность китайских пельменей. Они обычно подаются в супе, но иногда и жарятся.
Фото № 14. «Хуньтунь» – разновидность китайских пельменей

Начинка у них бывает из курятины, свинины, креветок, пекинской капусты, грибов и фруктов.
Примечания
[1] - Гастрономия в данном случае представляет собой науку, которая изучает связь пищи с культурой ее потребления.
[2] - разумеется это полная дискредитация любимого блюда, имеющего ярко выраженный этнический колорит и легко запоминающийся на всю жизнь торговый вид.
[3] 
- несоблюдение этого элементарного требования по мнению моей евпаторийской бабушки приводило к росту бороды и усов у девочек и бараньих рогов у непослушных мальчиков. Надо полагать, что отсутствие таковых индивидов в крымчакском сообществе косвенно указывает на знание санитарных норм и соблюдение правил личной гигиены, привитых нам нашими замечательными предками с раннего детства. 
[4]  - Кстати, интересное наблюдение – в г. Карасубазаре резчики мяса резали скот в по средам, а многие хирурги и по сей день плановым операционным днем выбирают среду. Возможно, именно поэтому среда в крымчакском языке получила название «къан кун», что в переводе означает «день крови».
[5] - Количество и качество сырой клейковины зависит от вида и сорта зерна пшеницы, условий произрастания, режима послеуборочной обработки, кондиционирования перед помолом, условий и сроков хранения свежесмолотой муки.
[6] - И́звинь – алкоголь или чистейший безводный винный (т.е. изви́нный, сделанный из вина) спирт.
[7] - Если тесто вело себя как «резиновое», стремясь вернутся к прежней форме, то при его повторном вымешивании добавляли небольшое количеств растительного масла.
  
[8]- «Тырхол» или резец – специальное приспособление для обрезки и заклеивания (герметизации) начинки чебурека. Сейчас чебуреки зачастую «герметизируют» руками или вилкой.
[9] - Николай II Александрович из императорского дома Романовых (1868 - 1918), Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский и Великий Князь Финляндский, полковник гвардии (1892), имел звания адмирала флота от британских монархов (1908) и фельдмаршала британской армии (1915).
[10] - http://pre.e-zdravnitsa.ru/2016/02/12/evpatoriya-odin-den-iz-zhizni-imperatorskoj-semi/
[11] - Спустя век этот царский путь по старому городу был возрожден городскими властями и превратился в общеизвестный туристический маршрут «Малый Иерусалим». Отдав дань уважения всем конфессиям Евпатории, император Николай II c семьей посетил и два лазарета с находящимися там на излечении воинами.
[12] - навсегда оставляя свой дом и любимую дачу в 1917-м году, С.Э. Дуван бережно снял со стены мраморную доску в память о счастливом дне пребывания императорской семьи в его доме и бросил ее в море со словами: «Сделал доброе дело и бросил в море. Не оценили люди – оценит рыба». http://pre.e-zdravnitsa.ru/2016/02/12/evpatoriya-odin-den-iz-zhizni-imperatorskoj-semi/. По-крымчакски эта крымская поговорка звучит так: «Хаир эт, денъгизге ет. Халкъ бильмесе – балых билир. Делай добро и бросай в море. Если народ не узнает, то [это] оценит рыба».


Кухня