Русский, иврит.                                                                                                                                                                                                                                                                                      
В прежние времена среди крымчаков были распространены разного рода суеверия и предрассудки. Люди верили в предопределённость всего происходящего, в силу «дурного глаза», наводящего порчу, которая приводила к болезни. Предрассудки эти поддерживали в них веру в магические средства, которыми знахари (обычно пожилые женщины и старухи) «боролись» с болезнями. Например, существовало «лечение» с помощью семи ключей «еды анахтар» и воды, взятой из семи колодцев «еды куюв су», и других магических действий. 
Особенно у крымчаков велика была вера в дурной глаз «козьтиймек, назар». Ему приписывали и болезнь ребёнка, и то, что плохо пошли дела, и если варенье не удалось, если человека преследуют неудачи… Всё это от «дурного глаза», считали люди и, как могли, боролись с этим. Как? Например, пришёл в дом посторонний человек, похваливший ребёнка хозяев дома. Так вслед уходящему гостю показывали ребёнка с открытым задом. Чтобы застраховать себя от «дурного глаза» молодые женщины прятали в складках своего головного убора «къыйих» зубчики чеснока.  А вот если в доме кто-то заболел, то лечили его с помощью обряда «къаранфиль чатлатмахъ».  Для этого использовали гвоздику, рюмку с водой, горящую свечу и иголку. На иголку насаживалась одна гвоздичка, которой вертели над головой больного и при этом приговаривали имя того человека, который, по мнению присутствующих, мог его сглазить. Затем гвоздику жгли в пламени свечи. Если при этом гвоздика с треском лопнула, значит действие дурного глаза уничтожено. Но на этом кодовство не заканчивалось. Перегоревшие гвоздики опускались в рюмку с водой, в которой они и растворялись. Получившейся чёрной жижей обмазывали лоб и щёки больного. Лечение считалось оконченным лишь после того, как больной выпивал глоток этой жижи. Ещё один метод лечения – посредством сорока ключей «къыркъ анахтар». Как писал в своих исследованиях И.С. Кая, «Ещё сравнительно недавно можно было видеть в Феодосии у одной старухи-крымчачки связку поржавевших ключей разных размеров и форм. Для полноты этого прибора необходимо было иметь ещё и «тылсымтас» – волшебную миску. У той старухи её представлял маленький медный тазик с изображением собаки, лани и птицы на внутренней и наружной сторонах. 

Подробнее: Суеверия у крымчаков

Джонка (мн. ч. – джонкалар) – рукописный сборник крымчакского фольклора (песен, пословиц, поговорок, сказок, легенд), порой содержащий также и тексты религиозного содержания, молитвы, деловые документы, воспоминания и др. В современной литературе можно встретить также и форму джонк (мужской род, ед. ч.). Велись, как правило, на крымчакском этнолекте крымскотатарского языка еврейской графикой; тем не менее иногда там встречались тексты и на древнееврейском. В более поздних джонках крымчакский этнолект зачастую транслитерировался кириллицей.

На фото: Д.И. Реби читает рукописный сборник Ш.Х. Бакши. Cимферополь, 2009-10 гг.
Джонки хранились во многих крымчакских семьях и передавались от отца старшему сыну. Многие из них пропали или были уничтожены вследствие атеистической пропаганды 1920– 1930 годов и во время немецкой оккупации 1941–1944 годов, когда погибло около 70–80 % крымчаков. В результате сохранилось не более 20–30 джонок.

Подробнее: Джонки – сокровищницы крымчакского фольклора

Михаил Кизилов, Юлия Лейбенсон
К сожалению, исторические некрополи крымчаков находятся в плачевном состоянии. Из всех крымчакских кладбищ с памятниками периода ранее Великой Отечественной войны сохранились лишь отдельные надгробия, а также крымчакский сектор на территории караимского кладбища Евпатории. 
Древнейшее кладбище крымчаков Каффы (Феодосии), действовавшее, по-видимому, с конца XIII в., не сохранилось. В XIX в. Д. Хвольсон видел в стене синагоги 1309 г. мраморное надгробие Йехошуа бен Меир Таминлы-Ашкенази (1508 г.). Нынешнее местонахождение этого памятника неизвестно. От огромного крымчакского кладбища Карасубазара (Белогорска) до наших дней сохранились, к сожалению, только три памятника: два из них (Рахиль и Моше Хондо; ум. в 1911 г.) in situ; фрагмент третьего хранится в Белогорском районном историко-краеведческом музее. Тысячи надгробных памятников этого некрополя пошли на послевоенное строительство зданий и дорог советского Белогорска. Не сохранилось ни одной довоенной фотографии или рисунка этого некрополя.
На фото: Я.А.Мангупли, единственный крымчак Карасубазара (Белогорска), у двух сохранившихся могил на крымчакском городском кладбище.
Фото С.А.Борисова

Подробнее: Крымчакские кладбища

Вячеслав Ельяшевич 
Кетуба, или Кесуба[1] (כתובה, отглагольное существительное от לכתוב – писать) – в еврейской традиции брачный договор, заключенный между женихом и невестой, и служащий гарантией неприкосновенности приданого невесты и сохранности брака. В своей основе кетуба крымчаков идентична с таким же документом ашкиназских и сефардских евреев, но в силу исторических причин имеет ряд отличий, позволяющих нам говорить о существовании у крымчаков своей собственной, отличной от других, традиции составления брачного договора.

На ф
ото: Разновидности брачных договоров (кесублар). Иллюстрация Б.Н.Казаченко из статьи «Рукописное наследие крымчаков»
Язык кетубы крымчаков традиционно арамейский. Текст документа является типовым, распространенным у ашкеназских и сефардских раввинистических общин, с некоторыми отличиями, характерными только для крымчаков: 

Подробнее: Крымчакские кетубы

Особенности национальной одежды крымчаков были описаны  видными крымчакскими просветителями и исследователями разных поколений. Одним из первых, некоторым элементам национальной одежды своего народа, посвятил часть очерка «Крымчаки» замечательный педагог, этнограф и общественный деятель И.С Кая (1887-1956). Очерк был  составлен И.С. Кая из личных этнографических наблюдений и издан в сборнике статей «Еврейская старина». Вып.1. СПб, 1916. С.397-407.  В своей более поздней статье «Крымчаки», Керчь, 1936 г., впервые полностью опубликованной в альманахе «И жить, и памятью вернуться...». Крымчаки: история, этнография, культура. Составитель М. Гурджи – Иерусалим, 2021. – С. 97 – 113, И.С. Кая  также уделил внимание национальной одежде крымчаков.
Одежда (отрывок из статьи  «Крымчаки», Керчь, 1936 г. )
Влияние татар на крымчаков сказалось и в одежде, и в домашней обстановке, и на кушаньях. Это влияние в прошлом столетии чувствовалось сильнее, чем теперь. Сейчас крымчаки нивелируются в своей внешней жизни под общий европейский уровень. Характерная одежда у крымчаков – круглая барашковая шапка, длинный до колен, черный не то пиджак, не то пальто, широкие внизу брюки, мягкие сапоги – «мест», поверх которых носят «катыр» – тяжелые твердые кожаные галоши. Характерным у женщин является вместо платья «къафтан» – кафтан, с застежками впереди, и с широким вырезом на груди, который закладывается цветным ситцевым платком. Особенно оригинальным у женщин является головной убор. Молодые женщины сейчас же после выхода замуж надевают на голову сложенный наискось большой цветной платок, который называется «къыйих». Сложный головной убор у старух называется «баш-багъы» и состоит из нескольких частей: «иемони», «ибиршим», «кез-багьы», «шалкавай», «чембер». 
Традицию продолжил крымчакский просветитель и собиратель Е.И. Пейсах (1903-1977), зачитавший  доклад «К вопросу о старинной национальной одежде крымчаков» в Музее этнографии народов СССР на научной сессии 23 ноября 1967 года. Знаковым явлением для научного мира явилась публикация  статьи  историка, археолога, этнографа  И.В. Ачкинази (1954-2006) «Знаковые элементы традиционной одежды крымчаков XIX-XX вв», изданная  в 2002 году в Симферополе в сборнике научных трудов  «Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии. Вып. IX. — С. 599-614».
Эстафету продолжают наши современники - активисты крымского общества «Кърымчахлар» Д. Пиркова, Н. Сумина, Н. Зенгина, продемонстрировав прекрасное владение информацией  о национальной одежде крымчаков и крымчачек прошлых лет.