Как написал, предваряя одну из книг Ларисы, доктор философии в современной истории Михаил Кизилов, «Лариса Мангупли – счастливый человек. Счастливый уже потому, что несмотря на отсутствие каких-либо сведений о её далёких предках, скажем, в ХVII – XVIII веках, она точно знает, откуда она родом. А родом она (на что однозначно указывает её фамилия «Мангупли») из крымского города Мангуп, где некогда жили крымчаки (этнолингвистическая группа иудеев)".
Лариса Мангупли родилась в городе Керчь (Крым), где жила училась и работала в газетах и на радио до 1995 года (в том числе пять лет на Сахалине).
Была корреспондентом, заведующей отделами редакций городских газет, диктором и редактором радио, внештатным корреспондентом областных и республиканских газет, Крымского областного радио. Основала многотиражную газету на Керченском металлургическом комбинате и работала в ней в течение семи лет – до репатриации в Израиль в 1995 году.
Уже на Святой Земле увидели свет восемь её книг: «Керосиновый вкус детства» (2003 г.), «Как по линиям ладони…» (2009 г.), «Дорогие мои крымчаки» (2011 г.), «Ось добра, пронзившая время» (2012 г.), «Притяжение» (2013 г.), «Откровение» (2016 г.), «Дорогие мои крымчаки – второе дополненное и переработанное издание (2019 г.) и в соавторстве – художественный альбом «Сердце мудрых в доме плача», приуроченный к 75-летию Катастрофы европейского еврейства.
Постоянно публикуются её рассказы, очерки, новеллы, стихи и интервью в литературно-художественных альманахах «Хайфские встречи» и «Кърымчахлар». В одном из последних выпусков «Хайфских встреч» в разделе «Вернисаж» представлены фотографии художественных полотен Ларисы. Она входит в редколлегию альманаха «Кърымчахлар», издающемся в Крыму. Её произведения постоянно публикуются в газетах, журналах, альманахах, выходящих на русском языке в Израиле и на международных интернет-сайтах. Некоторые работы переведены на иврит и на английский язык.
Лариса Мангупли – член Союза русскоязычных писателей Израиля и Международного Союза писателей, журналистов и художников (APIA).
Одна из главных её тем – «крымчаки» – этно-лингвистическая группа иудеев, которая испокон веков проживала в Крыму. О судьбе малочисленного народа, пострадавшего в Холокосте, о его жизни, культуре, традициях рассказывают её очерки, воспоминания, интервью, многие из которых вошли в недавно увидевшее свет второе дополненное и переработанное издание «Дорогие мои крымчаки».
За освещение этой и других тем на страницах журнала «Наука и жизнь Израиля» постоянный его корреспондент Лариса Мангупли награждена медалью «Святая земля Израиля», учреждённой этим журналом. Впоследствии в нём была опубликована серия интервью с видными учёными, профессорами и докторами наук, подготовленная Ларисой и получившая высокую оценку читателей и редактора журнала академика, профессора Александра Забутого – руководителя Израильского отделения прогрессивных технологий, вице-президента Европейской академии естественных наук.
А недавно Президиум Европейской академии естественных наук присвоил Ларисе Мангупли звание «Почётный доктор журналистики» и наградил её медалью имени Шиллера «за выдающиеся личные качества и профессиональные заслуги».
От имени общественной организации (амуты) «Объединение крымчаков Израиля» и от себя лично сердечно поздравляю Вас, дорогая Лариса, с присвоением звания «Почётный доктор журналистики» и награждением престижной медалью имени Шиллера. От всей души желаю Вам дальнейших творческих успехов!
Михаил Гурджи
Член Правления общественной организации (амуты) «Объединение крымчаков Израиля»
Фото: Николь Вайнер