Михаил Гурджи

На фото:
тъкун в г. Нетания, Израиль, 2014 год
Крымчаки – исчезающая малочисленная, в прошлом тюркоязычная, этнокультурная еврейская общность, основным местом проживания которой, до начала 1990-х годов, являлся Крымский полуостров. ¹ С началом массовой репатриации из СССР и стран постсоветского пространства, в Израиль переехало значительное количество семей, имеющих крымчакские корни. 
По неофициальным данным крымчаков, сохранивших свою самоидентификацию, ² сегодня в мире осталось едва ли более 1500 человек, из которых около 700 ныне проживает в Израиле, примерно 400-500 на территории бывшего СССР, отдельные семьи живут также в США, Германии и Канаде. 
Подавляющее большинство крымчаков в Израиле – новые репатрианты из Украины и России. Как правило, они не обладают знанием религиозных и культурных традиций общины по причине деиудаизационных и ассимиляционных процессов, происходивших в странах исхода в течении последних нескольких десятилетий. ³ Однако в среде представителей среднего и старшего поколения присутствует коллективная «генетическая» память, выражающаяся в хранении семейных воспоминаний (особенно трагедии крымского Холокоста), редких фотографий, интереса к новым публикациям по крымчакской тематике. Язык крымчаков – этнолект крымскотатарского языка практически утрачен. В живых остались, так называемые «полуносители» языка, к которым, можно отнести незначительное число крымчаков старшего поколения, родившихся в конце 1920-1930-х гг. Израильские крымчаки не находят веских причин для попыток возрождения этнолекта: среднее и старшее поколение предпочитает общение на русском языке, молодые люди, в подавляющем большинстве, родным языком считают иврит. 
Крымчакская молодежь предпочитает слиться с израильским окружением. Внутриобщинные браки являются в наше время большой редкостью, а о происхождении, главным образом, напоминают лишь фамилии крымчакского родового ономастикона.  

Тем не менее, в Израиле, с 1998 года предпринимаются небезуспешные попытки объединения общины в единое целое. Одним из основных мероприятий, объединяющих крымчаков Израиля разных возрастов, является «тъкун». Тъкун – поминальная тризна по убитым гитлеровцами в 1941-1942 гг. крымчакам, более 20 лет (11-12 декабря), проводится в г. Нетания и собирает до 70 участников. Первым организатором тъкуна выступил, ныне покойный, Анисим (Ника) Чолак. В последующие года, традицию продолжил неформальный глава общины крымчаков Израиля Михаил Измерли. В 2020 году, по причине пандемии, крымчаками Израиля был успешно проведен тъкун (без традиционной поминальной трапезы) в режиме ZOOM .В тъкуне участвовали представители (около 45 чел.) семей крымчаков: Пурим, Кагья, Шолом, Ламброзо, Ачкинази, Измерли, Коробач (Кая), Рабино, Галач, Дондо, Гурджи, Пейсах, Коган (Рабино), Эльяшев (Гайго), Мангупли, Бакши, Анджело, Токатлы, Перич, Маневич и других, проживающих в разных странах мира.⁴
Израильская община крымчаков активно пользуется несколькими интернет-ресурсами, среди которых следует выделить русскоязычный сайт «Крымчак-инфо» - «https:// krymchaks.info». Инициаторами и создателями сайта в 2014 г. стали супруги Давид и Юлия Мизрахи. Сайт, единственный в своем роде, постоянно пополняется разноплановыми материалами по истории, этнографии и культуре крымчаков. На данный момент опубликованы более 85 статей, очерков, архивных материалов и видеосюжетов. Ряд материалов специально подготавливается для публикации на сайте. В пополнении сайта качественным контентом, наряду с профессиональными исследователями, вовлечены и крымчаки из нескольких стран. Обязанности редактора сайта (на общественных началах) с 2020 года выполняет историк Михаил Гурджи. В ближайшее время планируется добавить ивритоязычную версию сайта.  Учитывая тот факт, что на сайте публикуются материалы по малоизвестной крымчакской тематике, он неплохо посещаем читателями.
Существуют также две группы в соцсетях: в «Одноклассниках» – «Крымчаки, где вы?» (около 600 участников, более 2500 опубликованных фото и видеоматериалов), созданная Михаилом Измерли и динамично развивающаяся группа (более 320 участников) на платформе Фейсбук «Крымчаки. Молодежь», одним из создателей которой является раввин реформистского направления Биньямин Минич. Вышеуказанные сайт и группы в соцсетях преследуют цель сохранения наследия и объединения общины и, надо отметить, с этим успешно справляются. В соцсетях обсуждаются различные вопросы внутриобщинного взаимодействия, публикуются фото и видеоматериалы, личные воспоминания участников группы.
Представителями общины крымчаков в Израиле, в последние годы, по частной инициативе и на личные средства авторов, было издано несколько книг.  Писательской деятельностью активно занимается Лариса Мангупли – профессиональный журналист, автор семи книг и ряда публицистических статей о крымчаках, проживающая с 1995 г. в Израиле. Член Союза русскоязычных писателей Израиля Лариса Мангупли, до репатриации жила в Керчи, работала в газетах и на радио Крыма. Лариса Мангупли является также членом редколлегии научно-популярного и литературно-художественного альманаха «Кърымчахлар» в Симферополе. В 2017 году, в Иерусалиме, тюркологом др. Ялой Янбай, был издан литературный перевод текста «Песнь Песней царя Соломона и Таргум на языке крымчаков» с факсимиле редкой книги Нисима Леви Чахчира (1905 г., Петроков). ⁵ Книга получила прекрасные отзывы в общине крымчаков Израиля.
  Значительным событием для общины крымчаков Израиля явилось издание в 2021 г., в Иерусалиме, альманаха «И жить и памятью вернуться… Крымчаки: история, этнография, культура». Составителем и соавтором сборника выступил автор этих строк, историк, выпускник университета им. Бен-Гуриона в Беер-Шеве, Михаил Гурджи.

На фото: презентация сборника «И жить и памятью вернуться… Крымчаки: история, этнография, культура», 30 апреля 2021 г., Ашдод, Израиль 
Подробнее: Припадая к истокам. Заметки журналиста о презентации нового сборника «И жить, и памятью вернуться… Крымчаки: история, этнография, культура» - Крымчаки (krymchaks.info)
В данное издание вошли очерки, научные статьи, публицистические материалы по истории, этнографии и культуре крымчаков, охватывающие период с Средних веков и до наших дней. В сборник включены ранее неопубликованные труды видных крымчакских исследователей XX века – Исаака и Льва Кая, статьи профессиональных историков, тюркологов, журналистов, редкие архивные документы и фотоматериалы. В книге размещен ряд очерков, посвященных трагедии крымского Холокоста, содержащих личные воспоминания переживших войну крымчаков старшего поколения. 30 апреля 2021 года, в Ашдоде, при участии 45 представителей общины крымчаков Израиля, приглашенных гостей, успешно состоялась презентация книги. ⁶ Импульсом к изданию этого сборника послужила еще одна, знаковая для крымчаков, публикация этнографического исследования др. Велвла Чернина «Из крымских тетрадей» (Тель-Авив, Герцлия, ЕАЕК, 2019). В Крыму и Израиле собирается и публикуется материал о прошлом и настоящем общины крымчаков. В Крыму изданием материалов на протяжении многих лет занимаются члены правления общества «Кърымчахлар» – Юрий Пурим, Дора Пиркова, Наталья Сумина, Наталья Зенгина.⁷ Публикация сборника «И жить и памятью вернуться…» – вклад общины крымчаков Израиля в общее дело сохранения памяти.
Наметившаяся в последнее время активизация общинной жизни крымчаков Израиля, способствовала принятию решения о создании официально зарегистрированной общественной некоммерческой организации (амуты–עמותה) крымчаков Израиля. Собраны и привлечены начальные финансовые средства, необходимые для регистрации амуты. Крымские соплеменники также внесли свою посильную лепту. В учредителях амуты состоит актив из 10 крымчаков. В правление выбраны трое: Михаил Измерли, Биньямин Минич, Михаил Гурджи.
На 2 июля 2021 года, в г. Яффо (Тель-Авив), запланировано общее организационное собрание амуты крымчаков Израиля. Предполагаемое название: «Agudat ehudim krymchakim be Israel – Объединение евреев-крымчаков в Израиле». Учредители амуты поставили перед собой следующие задачи: cохранение наследия крымчаков, продвижение связей с общинами крымчаков за пределами Израиля, проведение траурных и праздничных мероприятий (общеизраильских и общинных), организация и укрепление внутриобщинных связей среди крымчаков Израиля. Крымчаки Израиля поддерживают постоянную связь с крымской общиной «Кърымчахлар» и с некоторыми семьями, проживающими в Германии, Канаде и США. В этих общинах наблюдается устойчивый интерес к деятельности их израильских соплеменников. Для общения, обмена актуальной информацией, публикации коротких объявлений и ссылок, русскоязычными крымчаками из разных стран, создана группа «Кърымчахлар» в популярном мессенджере «WhatsApp».
Вновь организуемая амута крымчаков планирует проводить различные мероприятия на иврите, цель которых привлечь внимание молодого поколения к культурному наследию своей общины. В данный момент, будущие мероприятия находятся в стадии согласования с активом организации. В планах амуты – издание книг по крымчакской тематике, памятных фотоальбомов крымчаков. Автор этого очерка совместно с крымскими исследователями др. Михаилом Кизиловым и Вячеславом Ельяшевичем работают над новым сборником очерков и статей, охватывающих широкий спектр истории, этнографии и лингвистики крымчаков и караимов. 
В заключении хочется выразить осторожную надежду, что связь между поколениями не прервется: молодые представители нашей общины будут помнить о своих корнях и гордится ими. Мы обязаны приложить максимальные усилия для передачи нашим детям и внукам звенья коллективной памяти этнокультурного наследия общины крымчаков. Это сложная, но выполнимая задача, которую в наши дни поставила перед крымчаками сама история. 

Примечания

  1. По всесоюзной переписи 1989 г. в Крымской области проживало 679 крымчаков. По всему СССР число крымчаков насчитывало 1448 человек. В настоящее время в Крыму проживает немногим более 200 крымчаков. По приблизительным подсчетам, на всем постсоветском пространстве, проживает около 400 крымчаков. Присутствует также некоторое количество потомков семей крымчаков, имеющих смешанное происхождение.
  2. Проживающие в Израиле крымчаки являются носителями четко выраженной еврейско-крымчакской самоидентификации, в то время как крымские крымчаки, наряду с крымчакской самоидентификацией, в большинстве своем, придерживаются идеи «автохтонного», «тюркского» или «тюркско-смешанного» происхождения крымчаков. Крымчаки США считают себя американцами еврейского или крымско-еврейского происхождения.
  3. Эти вопросы освещались в статье крымского историка М. Кизилова. См. подробнее: Крымчаки: современное состояние общины //Евроазиатский еврейский ежегодник – 5786. Москва, 2008. С. 58-82.
  4. Интернет – ресурс: Л. Мангупли. Непрерывная цепочка памяти: тъкун в zoom 11.12.2020. <https://krymchaks.info/crimchak-blog>
  5. Янбай Яла – доктор филологии, специалист по тюркским языкам Поволжья, Закавказья и Крыма, автор многочисленных статей по языку крымчаков, включая исследования и переводы библейских «Книги Руфи», «Нисим вэ-Нифлаот», «Песни песней», а также стихов поэта начала ХХ века Марселя Перича; составила и опубликовала первый крымчакско-русско-английский словарь. Живет в Иерусалиме, Израиль.
  6. Интернет – ресурс: Л. Мангупли. Припадая к истокам. Заметки журналиста о презентации нового сборника «И жить и памятью вернуться… Крымчаки: история, этнография, культура». <https://krymchaks.info/novosti>
  7. Крымское общество «Кърымчахлар» проводит активную работу по популяризации культурного наследия крымчаков. Община располагает собственным историко-этнографическим музеем им. И.В. Ачкинази, проводит экскурсии и презентации издаваемых общиной книг. На данный момент, наряду с некоторыми другими публикациями, община издала девять научно-популярных альманахов (под редакцией Натальи Суминой) и научный «Сборник статей и документов о крымчаках (XVI-XXI вв.)». Выпуск 1. Симферополь, 2020. Выражаем глубокую признательность редакторам сборника Наталье Суминой и  др. Михилу Кизилову за столь весомый вклад в дело изучения наследия крымчаков.