Михаил Гурджи

На фото:
тъкун в г. Нетания, Израиль, 2014 год
Крымчаки – исчезающая малочисленная, в прошлом тюркоязычная, этнокультурная еврейская общность, основным местом проживания которой, до начала 1990-х годов, являлся Крымский полуостров. ¹ С началом массовой репатриации из СССР и стран постсоветского пространства, в Израиль переехало значительное количество семей, имеющих крымчакские корни. 
По неофициальным данным крымчаков, сохранивших свою самоидентификацию, ² сегодня в мире осталось едва ли более 1500 человек, из которых около 700 ныне проживает в Израиле, примерно 400-500 на территории бывшего СССР, отдельные семьи живут также в США, Германии и Канаде. 
Подавляющее большинство крымчаков в Израиле – новые репатрианты из Украины и России. Как правило, они не обладают знанием религиозных и культурных традиций общины по причине деиудаизационных и ассимиляционных процессов, происходивших в странах исхода в течении последних нескольких десятилетий. ³ Однако в среде представителей среднего и старшего поколения присутствует коллективная «генетическая» память, выражающаяся в хранении семейных воспоминаний (особенно трагедии крымского Холокоста), редких фотографий, интереса к новым публикациям по крымчакской тематике. Язык крымчаков – этнолект крымскотатарского языка практически утрачен. В живых остались, так называемые «полуносители» языка, к которым, можно отнести незначительное число крымчаков старшего поколения, родившихся в конце 1920-1930-х гг. Израильские крымчаки не находят веских причин для попыток возрождения этнолекта: среднее и старшее поколение предпочитает общение на русском языке, молодые люди, в подавляющем большинстве, родным языком считают иврит. 
Крымчакская молодежь предпочитает слиться с израильским окружением. Внутриобщинные браки являются в наше время большой редкостью, а о происхождении, главным образом, напоминают лишь фамилии крымчакского родового ономастикона.  

Подробнее: Крымчаки Израиля: перспективы развития общины

Где скалы нависли, как бремя,
И в море их тени легли,
Негласно, забытое всеми,
Ютится древнейшее племя
Загадкою Крымской земли.
Пиастро, Пурим, Ачкинази,
Гурджи, Мизрахи, Чапичо… —
Фамилии всей Евроазии
Сплелись в небывалой фантазии —
Где встретишь такое ещё?
Никто вам не скажет, откуда
Такая в них пёстрая смесь —
Природы ль капризное чудо,
Смешенье ль вселенского люда,
Ладьи швартовавшего здесь?
Отрывок из стихотворения «Клятва» В. Багинской - Гурджи

 Лариса Мангупли
 
Припадая к истокам 

 
    Не к тем истокам, когда, начиная с XIII века, только формировался в Крыму субэтнос иудеев-раввинистов, позднее прозванный татарами «яхудилер къырымча». А к тем истокам, которые щедро питали малочисленную общность тюркоязычных евреев-крымчаков уже значительно позже – в XX - столетии. Потому что как раз на этот период пришлись жизни выдающихся исследователей истории и этнографии крымчаков Исаака Самуиловича Кая и его сына Льва Исааковича Кая. Каким же образом, по каким мосточкам, из каких родников доходит до наших дней эхо минувших времён? Известно, что историю пишут историки. Но не только они, археологи и исследователи добывают информацию о прошлом. Ещё немало ценных материалов хранится в крымчакских семьях. На первый взгляд, тоненькая пожелтевшая тетрадка, залежавшаяся где-то в шкатулке рукопись или потрескавшаяся от времени фотография в альбоме, ставшем для ушедших их вечным домом, могут рассказать о многом.
   Историку, в прошлом выпускнику факультета гуманитарных и общественных наук отделения всеобщей и еврейской истории университета им. Бен-Гуриона (г. Беэр-Шева, Израиль) Михаилу Гурджи повезло. Он познакомился с внучкой И.С. Кая, Наталией Леонидовной Коробач. Она-то и поделилась воспоминаниями деда и трудами своего дяди Л.И. Кая, которые ранее нигде не публиковались.
На фото справа налево: Н. Коробач, М. Гурджи, Л. Мангупли (cоавтор сборника), О. Вайнер (дочь Л. Мангупли), 30 апреля 2021 г., Ашдод, Израиль

  Из своих архивов Михаил тоже извлёк несколько интересных текстов. Среди них был доклад, с которым он выступал ещё в 1990 году на научной конференции студентов и молодых учёных в Симферопольском университете им. М.В. Фрунзе. А российские исследователи А. Ефимов и В. Ельяшевич  прислали весьма редкий документ «Постановление крымчакской общины Карасубазара», датированное 1835 годом. Оно хранилось в фондах Российской национальной библиотеки. В. Ельяшевич перевёл это письмо с древнееврейского на русский язык. Чем жила эта община? Исследования этого тоже сохранились. В общем, у Михаила накопилось со временем немало ценной информации, включая разного рода воспоминания крымчаков, интервью, отражающие дух того времени, который сегодня так знаком людям старшего поколения и так интересен молодым. 
   И зародилась у Михаила идея издать сборник этих и многих других, неопубликованных ранее материалов, большая часть которых легла бы на книжные страницы и стала достоянием крымчаков не только Израиля, но и Крыма, других стран, куда волею судеб занесло наших соплеменников. Идея осуществилась.
Фотоиллюстрация: обложка и содержание нового сборника



Но как можно было не затронуть в книге тему крымчакской трагедии, которая унесла тысячи жизней древнего народа? И она, конечно же, нашла место почти на третьей части сборника в виде очерков, интервью и повести о наших современниках. Но это лишь самая малая часть повествования о том, что принесла с собою Вторая мировая война. Замечу, ни один литератор не смог бы в своих произведениях до конца отобразить весь ужас уничтожения крымчаков. Уместно напомнить, что во время оккупации Керчи Исаак Самуилович Кая вместе с керчанами: З.Я. Бороховым, И.И. Валитом, М.С Токатлы и А.С. Мизрахи принёс оккупационным властям опубликованные в первые годы Советской власти статьи о якобы тюркском происхождении нашего народа и свою собственную статью «Крымчаки». Известно, что время, потраченное на выяснение этого вопроса, отсрочило акцию уничтожения крымчаков Керчи. А высадившийся за два дня до вновь назначенной даты расстрела Керченско-Феодосийский десант позволил оставшимся в осаждённом городе людям спешно эвакуироваться.

Подробнее: Припадая к истокам. Заметки журналиста о презентации нового сборника «И жить, и памятью вернуться…...

Лариса Мангупли
Хайфа, Израиль 
На фото: 
тъкун 2012 в г. Нетания, Израиль

Сначала  в этом заголовке  публикации израильской газеты «Секрет» и сайта журнала ИСРАГЕО меня привлекла фамилия. Не удивительно, потому что теория знаменитого учёного, профессора психиатрии и криминальной антропологии Чезаре Ломброзо, который жил и творил в Италии в девятнадцатом веке, известна многим. А вот к слову «бренд» вернули заключительные строки описания жизненного и творческого пути Чезаре Ломброзо. В них говорилось, что ныне в Израиле и в США живут потомки знаменитого учёного, причём, по российской ветви (прямые ли это потомки – не известно). Кто-то  из них  пошёл по научной стезе, а кто-то – по художественной. Видно, хорошее наследство досталось им от прославленного предка.  И модное ныне слово «бренд», как, своего рода, марка, как принадлежность к чему-то успешному и продвинутому, и говорило о том, что потомкам известной фамилии есть чем гордиться. А далее следовало примечание редакции, мол, будем рады, если родственники Ломброзо выйдут на связь и расскажут о себе, о своих предках,  о неисповедимых путях, по которым они попали в Россию.
Вот небольшая справка: история фамилии Ломброзо уходит корнями в далёкое прошлое. Так же, как и фамилии: Манто, Пиастро, Хондо, Анджело. Она итальянского происхождения.  В XIII – XIV веках и позже, спасаясь от погромов, инквизиции и других преследований, европейские евреи вынуждены были бежать в другие места, которые впоследствии и стали их второй родиной. В частности – в Крым. Жили они здесь своей общиной компактно, сохраняя иудейскую веру. А вот язык, традиции, культуру и частично образ жизни приняли от крымских татар. Так с течением веков создавалась новая этнолингвистическая группа иудеев, которую евреи-ашкеназы стали называть крымчаками. Это название сохранилось на века. Среди крымчаков было немало представителей с фамилией Ломброзо. В годы фашистской оккупации Крыма  геноциду подверглись не только евреи, но и крымчаки. Сегодня их потомков на полуострове совсем мало – около 200 человек. Многие эмигрировали в разные страны: в Америку, Австралию, Канаду, Германию…  Но самая большая крымчакская  община сегодня – в Израиле, где немало представителей фамилии Ломброзо. С некоторыми из них столкнула меня профессия журналиста.
Подробнее: Бренд Ломброзо

ИсточникМир Info

Документальный фильм «Династия крымчаков Ачкинази» презентовали в Государственном комитете по делам межнациональных отношений Республики Крым в Симферополе. Двухсерийная лента снята при грантовой поддержке Госкомитета по заказу Крымского культурно-просветительского общества крымчаков «Кърымчахлар» и посвящена жизни и деятельности основателя общества Бориса Михайловича (Вениамина Моисеевича) Ачкинази.
В октябре 1989 года на первом съезде крымчаков в Симферополе он был избран первым председателем «Кърымчахлара». Всю свою жизнь Борис (Вениамин) Ачкинази и его семья посвятили сохранению культуры, языка и традиций крымчаков. В 1992 году он ушёл из жизни. Его дело продолжил сын Игорь Вениаминович Ачкинази (1954-2006), историк и археолог, автор ряда статей и монографии по истории и этнографии крымчаков. Династию Ачкинази продолжает и внук Б.М. Ачкинази Максим Волков, принимающий деятельное участие в общинной жизни крымчаков в Крыму.
Фильм можно посмотреть по ссылке: